首页 > 动态 > 甄选问答 >

西江月原文及翻译注释

2025-10-03 06:57:42

问题描述:

西江月原文及翻译注释,求快速支援,时间不多了!

最佳答案

推荐答案

2025-10-03 06:57:42

西江月原文及翻译注释】《西江月》是词牌名,最早见于唐代教坊曲,后成为宋词中常见的词调之一。它多用于抒情、写景或表达人生感慨,结构上一般为双调五十字,前后段各四句,两平韵一叶韵。以下是对《西江月》的原文、翻译与注释的总结。

一、原文(以辛弃疾《西江月·夜行黄沙道中》为例)

原文:

明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。

稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

七八个星天外,两三点雨山前。

旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。

二、翻译

原文 翻译
明月别枝惊鹊 明亮的月亮从树枝上照过,惊动了树上的喜鹊
清风半夜鸣蝉 深夜的凉风吹来,蝉声在耳边响起
稻花香里说丰年 在稻花的香气中,人们谈论着丰收的年景
听取蛙声一片 聆听那一片青蛙的叫声
七八个星天外 天空中有七八颗星星闪烁
两三点雨山前 山前飘落着几点细雨
旧时茅店社林边 那些熟悉的茅草屋和树林旁的小店
路转溪桥忽见 转过小路,走过小桥,忽然看见

三、注释

词语 注释
别枝 从枝头离开,这里指月亮照在树枝上,使鸟儿惊飞
鸣蝉 蝉在夜晚发出叫声
稻花香 稻花开放时散发出的香味
丰年 农业丰收的年份
蛙声 青蛙的叫声,象征夏天的到来
七八个星 形容星星稀疏,表示夜色深沉
两三点雨 表示雨下得不大,但已开始下雨
茅店 草屋做的小店,常指乡村旅馆
社林 村社附近的树林,古代祭祀土地神的地方
溪桥 小溪上的桥,形容路径曲折

四、总结

《西江月》作为一种词牌,具有鲜明的意境美和节奏感,常用于描绘自然风光与生活情趣。以辛弃疾的《西江月·夜行黄沙道中》为例,作品通过细腻的描写,展现了夏夜田野的宁静与生机,表达了作者对田园生活的热爱与向往。该词语言简练,意境深远,是宋词中的经典之作。

项目 内容
词牌名 西江月
作者 辛弃疾
体裁 宋词
字数 50字
韵脚 平韵、叶韵
主题 夜行途中所见所感,抒发田园情怀
特点 意境优美,语言生动,富有画面感

如需其他版本的《西江月》原文及解析,可继续提供具体篇目,我将为您整理相关内容。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。